Перекресток миров. Поиск выхода - Страница 118


К оглавлению

118

Двойственный ответ получился, как Гаррион Теорн аэп’Илуккат я бы сказал нечто подобное, но как мастер оружия клана… сказал бы совсем другое, тем более что проверить истинность моих слов сейчас особо никто и не мог. Вот вопрос, а в своем мире какую именно должность занимал майор….

— Все, хватит, я понял, что именно пыталась сказать нам девушка, — неожиданно дернулся уже архимаг. — Я доставлю вас в ваш мир, но…

— Но… как много в этом звуке, — еле слышно пробормотал майор и добавил уже в полный голос: — При тех условиях, которые ты ставил раньше, я, наверное, откажусь от твоих услуг… Слишком многого не могу понять в твоих мотивах и побуждениях, прости уж убогого….

Лихо, ничего не скажешь. Это было весьма неожиданно, для меня-то точно. Игнатиус аж поперхнулся, но опыт взял верх.

— Прости, майор, — сделав предупреждающий жест, произнес архимаг, хотя майор пока и не порывался вставать. — Я попытаюсь еще раз сформулировать свои предложения, и если они вас не устроят, окажется, что мы и впрямь зря теряем время. Итак, я берусь отправить тебя и твоих людей в ваш мир, сразу оговорюсь, что гарантия не абсолютная, есть вероятность, что портал сработает неправильно, но она весьма невелика. Взамен вы передадите вашему правительству письмо от меня и некий подарок. Письмо не будет запечатано, ты сможешь с ним ознакомиться. Думаю, сами вы вполне сможете его перевести, если что — ваши рогатые друзья помогут. С подарком я определюсь чуть позже, но это будет какая-либо небольшая вещь, скорее всего, книга. Кроме того, вы получите от меня артефакт. Если твоя страна захочет все-таки иметь с нами дело, то артефакт надо будет активировать, я объясню, как именно, сделать это придется как можно ближе к тому месту, на котором вы окажетесь после возвращения. Никаких сроков я не называю… Но и сильно тянуть тоже не стоит, энергия в артефактах хранится не вечно и имеет свойство утекать, мы, конечно, зарядим предмет с избытком, но как будет фонить заряд в твоем мире, я сейчас сказать не могу. Вот такие у меня условия…

— Странно. — Человек серьезно задумался. — Такие условия нам подходят, но я не понимаю твоей выгоды от подобной сделки… И что это за артефакт, можно подробнее?

— Маяк, позволит легко навести портал и затратить на это минимум энергии. — Игнатиус пожал плечами. — А моя выгода… она есть, поверь. Скажем так, я рассчитывал получить от вас несколько больше, но и в таком виде сделка меня в принципе устраивает. Если ты подозреваешь, что артефакт — ловушка, так ее там не будет. Но, к сожалению, доказать этого я тебе, наверное, не смогу, ты же не маг… Тебе остается только поверить мне на слово.

Майор задумался.

— Хорошо, — наконец сказал он. — Я согласен. Я передаю твое послание и артефакт своему руководству, а также объясняю, что это такое и как им пользоваться. Ты обеспечиваешь нам дорогу в наш мир. Как много времени займет у тебя подготовка?

— Пару дней, — слегка поморщился архимаг. — Одно «но»: надо будет доехать до врат. А, да, ты же не знаешь, наверное… Это, скажем так, некоторое природное образование, где легче всего пробивать порталы в другие миры. От Оэсси — три дня пути, от клана Теорн — два с половиной.

И лучше не затягивать с этим. Я позволил себе предпринять некие меры, обеспечивающие безопасность встречи… У нас есть еще где-то десять дней, вряд ли больше, желательно уложиться в этот срок.

— Понял, — кивнул человек. — Мы готовы выдвинуться хоть завтра, так что будем ориентироваться на вас. Я так понимаю, мы договорились? Тогда пойдем…

— Да-да, конечно, всего хорошего, — кивнул архимаг и неожиданно заговорил очень быстро: — Я хотел бы задать еще один вопрос, можешь не отвечать, если не хочешь, но… В общем, как ты оцениваешь военный потенциал местных т’сареш с точки зрения воина своего мира?

Майор, уже поднявшийся на ноги, замер на месте. Мне показалось, что сам ответ у него родился моментально, а думал он, скорее, отвечать или нет. Но ответил:

— Я не знаю всего потенциала местных вампиров, а особенно их Древних. А то, что знаю — все с чужих слов, но… Серьезный противник, и вместе с тем вполне побеждаемый. Каких-либо особых проблем с ними быть не должно.

Архимаг удовлетворенно кивнул и задумался, давая молчанием понять, что разговор закончен.

А проговорили долго, однако. Когда шли сюда — на дворе стоял день, а сейчас уже стемнело. Как только мы покинули дом, я незаметным жестом дал отмашку десятникам присланных сюда Лииматом бойцов, а заодно и своим бездельникам. Требовалось приглядеть за местностью на всякий случай. Показал, что все в порядке, и дальше действуем по утвержденному плану, два десятка свободны, третий же проводит нас до дома, стараясь лишний раз не мозолить глаза. Еще и со мной шли шесть бойцов, троих оставил приглядеть за домом, так, на всякий случай, думаю, нормально будет.

Всю дорогу Шейелена демонстрировала свои знаменитые перепады настроения. То лучилась от счастья, буквально подпрыгивая на ходу и, похоже, намеревалась куда-то улететь (ну понятно, довольна весьма удачно, на ее взгляд, прошедшими переговорами!), то вспоминала, что в ближайшие десять дней она расстанется с человеком, в которого успела, по моим ощущениям, серьезно влюбиться. И тогда впадала в меланхолию, да еще и свои чувства начинала проецировать на всех окружающих. Временами мне самому хотелось зарыдать, а то и в истерику сорваться, в самую настоящую женскую истерику с битьем посуды, громкими воплями и так далее… И ведь понимал, что это не мои ощущения, но все равно было жутковато и как-то непривычно. Люди тоже шли молча, глубоко погрузившись в раздумья. Странно, вроде для них-то все складывалось как нельзя лучше. И цели они своей достигли, и цену с них спросили, мягко говоря, смешную. Самым неожиданным мне показалось то, что майор оказался невозмутимым, как всегда, и спокойно просчитывал предстоящие действия, а вот его подчиненный, Комар, был, похоже, чем-то очень расстроен.

118